Sunday, 3 September 2023

Music at Forge en Journet


Last night we went to a wonderful music evening at the Forge in Journet. The event was organised by Sally Annett from 
Atelier De Melusine and featured  
Lucy Perkins - Violin, 
Oonagh Keogh - Violin  
Pascale Boquet on Lute and Baroque Guitar

For the photographers I shot at ISO3200 without flash and process with DXO pure raw3 and Lightroom.

Hier soir, nous avons assisté à une merveilleuse soirée musicale à la Forge de Journet. L'événement était organisé par Sally Annett de l'Atelier De Melusine et présentait 
Lucy Perkins - Violon, 
Oonagh Keogh - Violon
 Pascale Boquet au Luth et à la Guitare Baroque.

Pour les photographes, j'ai photographié à 3200 ISO sans flash et j'ai traité avec DXO pure raw3 et Lightroom.













 

Thursday, 20 July 2023

Summer

Simon Yates


Summer is always an exciting time photographically in France. There are events every week from the annual spectacle of the Tour to the local celebrations on the 14th July. This year I spent two days watching and photographing the tour as it passed through our department.

L'été est toujours une période passionnante sur le plan photographique en France. Il y a des événements chaque semaine, du spectacle annuel du Tour aux célébrations locales du 14 juillet. Cette année, j'ai passé deux jours à observer et à photographier le passage du Tour dans notre département.





 

This year we went to the 14th July celebrations held in la souterraine. A friends band, My Generation, were playing at the event and I had been asked to photograph them, so I had a busy, but very enjoyable evening.

Cette année, nous sommes allés aux célébrations du 14 juillet qui se sont déroulées à La Souterraine. Un groupe d'amis, My Generation, jouait lors de l'événement et on m'avait demandé de les photographier, j'ai donc eu une soirée chargée mais très agréable.

My generation



Friday, 12 May 2023

 


Elisa from Maire Antoinette set

Recently I have rediscovered portrait photography. I used to do a lot of portrait work on a semi pro basis, also weddings which I found extremely stressful. I had always done my portraits using film as the early digital cameras did not give the quality I liked. Now the equipment has improved and I have been working for myself rather than trying to earn money I realise how much fun it is. 


Récemment, j'ai redécouvert la photographie de portrait. J'avais l'habitude de faire beaucoup de portraits sur une base semi-professionnelle, ainsi que des mariages que je trouvais extrêmement stressants. J'ai toujours réalisé mes portraits sur pellicule, car les premiers appareils numériques n'offraient pas la qualité que j'aimais. Maintenant que l'équipement s'est amélioré et que je travaille pour moi plutôt que d'essayer de gagner de l'argent, je me rends compte à quel point c'est amusant.